Обсуждение:Caledon Local 21
Я подправил оформление, проставил теги, исправил несколько ошибок в переводе. Одно из самых ранних упоминаний о пасте нашёл на крипипасте . Был залит на 4stor только несколько дней назад. В исходном варианте имя рук другое. Переправить на оригинальное или оставить как есть?--Ignis Fatuum (обсуждение) 00:15, 16 декабря 2012 (MSK)
P.S. Надо довести перевод до ума.--Ignis Fatuum (обсуждение) 00:15, 16 декабря 2012 (MSK)
- Думаю, можно оставить как есть. А что касается собственно истории - начало весьма интригующее, но уже в середине становится ясно, что к чему, и внимание читателя рассеивается. По законам жанра, после намёка на маньяка должно было начаться что-то вовсе несусветное. И, желательно, с непредсказуемой концовкой. Как здесь, например. --Мимо проходил (обсуждение) 13:48, 16 декабря 2012 (MSK)
http://www.neoseeker.com/ Neoseeker Hardware and Games enthusiasts: game walkthroughs, guides, cheats and hardware reviews Это сайт, посвящённый компьютерным играм. Интересно, это случайность, или специально адрес вставили в историю для рекламы? (Да, это я так написал)--176.109.176.8 16:02, 17 мая 2013 (MSK)
Автор ВНЕЗАПНО начал пилить продолжение , думаю, можно будет перевести и допилить сюда.
Начал переводить продолжение, думаю, за выходные закончу. Ну как дела с переводом? Куска хорошего не хватает.
- Не удалось - Danyisill (обсуждение) 09:29, 12 марта 2014 (CDT)
- Что-то я позабыл совсем, извиняюсь.
[править] [Update] 01/16/14
Доперевела до появления более лучшего варианта. Надеюсь, поможет составить представление о том, что там дальше было. Вот.
