Обсуждение:Видеокамера
Материал из Мракопедии
"Они говорят, что нет никакой секретной комнаты с людьми-богомолами, но я-то знаю! Знаю!.."
Ужасная паста, просто говнище. С претензией на реалистичность, хотя реалистичности-то никакой и нет. Ну кто, кто так в реальной жизни разговаривает, как эти чуваки в пасте?
- Кто, кто в реальной жизни дословно записывает, какая именно фраза и кем была произнесена? К тому же это какбэ перевод западного текста, а западники... у них другое в голове.
- Не вижу нигде категории "перевод" и ссылки на оригинал. Даже если это перевод - это значит, что переводчик пососал краны. Ибо текст надо в первую очередь адаптировать, и если иностранные фразы странно смотрятся на русском - их можно переписать так, чтобы на русском смотрелось нормально. Действительно, в реальной жизни фразы во всей точности не записывают. Их упрощают. А не превращают в реплики безмозглых роботов, от которых за милю веет клишированностью и шаблонностью. Безмозглым роботам мне сопереживать сложно - вот если бы в пасте вместо них были персонажи, может, она бы хоть как-то напугала.
- Кто мешает рассматривать этот момент как художественный прием? Это же рассказ. Стоит открыть любой пример художественной прозы (ну Сорокина не надо, нет), и герои там будут разговаривать точно так же. В кино и сериалах - аналогично. Почему это должно мешать им сопереживать? Ну сказано шаблонными фразами, но суть-то не меняется. Юми-сан (обсуждение) 00:07, 25 июля 2014 (MSK)
- Не вижу нигде категории "перевод" и ссылки на оригинал. Даже если это перевод - это значит, что переводчик пососал краны. Ибо текст надо в первую очередь адаптировать, и если иностранные фразы странно смотрятся на русском - их можно переписать так, чтобы на русском смотрелось нормально. Действительно, в реальной жизни фразы во всей точности не записывают. Их упрощают. А не превращают в реплики безмозглых роботов, от которых за милю веет клишированностью и шаблонностью. Безмозглым роботам мне сопереживать сложно - вот если бы в пасте вместо них были персонажи, может, она бы хоть как-то напугала.
